All of Shakespeare’s plays. More…

  • Alarums: excursions. Enter THERSITES

  • Now they are clapper-clawing one another; I'll go
    look on. That dissembling abominable varlets Diomed,
    has got that same scurvy doting foolish young knave's
    sleeve of Troy there in his helm: I would fain see
    them meet; that that same young Trojan ass, that
    loves the whore there, might send that Greekish
    whore-masterly villain, with the sleeve, back to the
    dissembling luxurious drab, of a sleeveless errand.
    O' the t'other side, the policy of those crafty
    swearing rascals, that stale old mouse-eaten dry
    cheese, Nestor, and that same dog-fox, Ulysses, is
    not proved worthy a blackberry: they set me up, in
    policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of
    as bad a kind, Achilles: and now is the cur Ajax
    prouder than the cur Achilles, and will not arm
    to-day; whereupon the Grecians begin to proclaim
    barbarism, and policy grows into an ill opinion.
    Soft! here comes sleeve, and t'other.

  • Enter DIOMEDES, TROILUS following

  • Fly not; for shouldst thou take the river Styx,
    I would swim after.

  • Thou dost miscall retire:
    I do not fly, but advantageous care
    Withdrew me from the odds of multitude:
    Have at thee!

  • Hold thy whore, Grecian!--now for thy whore,
    Trojan!--now the sleeve, now the sleeve!

  • Exeunt TROILUS and DIOMEDES, fighting

  • Enter HECTOR

  • What art thou, Greek? art thou for Hector's match?
    Art thou of blood and honour?

  • No, no, I am a rascal; a scurvy railing knave:
    a very filthy rogue.

  • I do believe thee: live.

  • God-a-mercy, that thou wilt believe me; but a
    plague break thy neck for frightening me! What's
    become of the wenching rogues? I think they have
    swallowed one another: I would laugh at that
    miracle: yet, in a sort, lechery eats itself.
    I'll seek them.